店舗

【換金】キューバンさん、インバウンド客向けの資料に「お金と交換できる」という表現を英語で入れてしまう

 

Pachinko is a popular Japanese game that combines elements of pinball and slot machines. Players launch small steel balls into a vertical machine to win more balls, which can be exchanged for prizes or money.

パチンコは、ピンボールとスロット マシンの要素を組み合わせた人気のある日本のゲームです。 プレイヤーは小さな鋼球を垂直マシンに発射して、賞品やお金と交換できるより多くのボールを獲得します。

 

 

フルスロ
インバウンドだったら換金する的な表現はOKなのかね。それにしてもこのアカウントはインバウンド客がどうやって見つけるんだろうな。日本人向けにやってるアピールしてるだけにも見える。

オススメ

1

有利区間云々のまえに多くのダメ店がもってる設定4=高設定の認識変えるほうが早いだろ? 高設定=設定56。異論は認めない ...

2

849: フルスロットルでお送りします : 2025/02/20(木) 08:20:45.14 ID:ykbq95xYr ...

3

前記事:   マジでバカな事を言うのやめてくれ💢 ユーザーも店も媒体も「⑤⑥」ってまとめて言う ...

-店舗
-,